Schwedisch-Französisch Übersetzung für nu eller aldrig
- maintenant ou jamaisPour l'Europe, c'est maintenant ou jamais. Det är nu eller aldrig för EU.Comme je l'ai déjà dit, et je le dis encore, c'est maintenant ou jamais. Som jag har sagt tidigare och kommer att säga igen: det är nu eller aldrig.Nous aussi, nous comprenons parfaitement que c’est «maintenant ou jamais». Även vi förstår mycket väl att detta är en fråga om ”nu eller aldrig”.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher